ECTS
1,5 crédits
Composante
Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle
Volume horaire
18h
Période de l'année
Enseignement neuvième semestre
Description
En partant de la comparaison avec la traduction littéraire, ce TD se propose d’examiner les spécificités de la médiation en littérature (autour des auteurs, œuvres, univers et histoire littéraires…), avec des incursions plus spécifiquement dans le monde des musées, du patrimoine et du spectacle vivant. Quels sont les différents dispositifs que l’on peut mettre en place ? Comment les écrivains eux-mêmes prennent-ils parfois part à la médiation ? Comment et pourquoi faire appel aux arts en général ? Quel est le statut de l’universitaire, de l’ « expert » scientifique en la matière ? En quoi les contextes nous permettent de voir la différence entre médiation et communication ?
Contact :
Régnier Marie-Clémence : marieclemenceregnier@hotmail.com
Objectifs
- Circonscrire la différence fondamentale entre médiation et communication
- Insérer la production artistique dans le processus de médiation
- Aborder la notion de transfert culturel
Évaluation
REGIME STANDARD session 1 : CC 100% Contrôle Continu: 2 notes au moins dont une évaluation en temps limité (50%)
REGIME DEROGATOIRE session 1: CT 100% 1 note, évaluation écrite en temps limité - 1H
SESSION 2: CT 100% 1 note, évaluation écrite en temps limité - 1H
Pré-requis obligatoires
- Expérience concrète dans le domaine de la médiation
- Curiosité et intérêt pour les productions artistiques
Compétences visées
- Acquisition d’autonomie
- Prise en compte des divers contextes de transmission
- Évaluation des conditions du transfert culturel
Bibliographie
Des indications bibliographiques seront données en cours