Niveau d'étude
BAC +3
ECTS
3 crédits
Composante
Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle
Volume horaire
36h
Période de l'année
Enseignement septième semestre
Description
Ce cours consacré à l'étude des langues classiques se compose de deux parties :
(1) Partie linguistique : Il s’agit de faire percevoir le grec ancien et le latin dans toutes leurs dimensions, à travers le temps, l’espace, les conditions sociales ou les types de registre. On s’écartera donc de la norme de la période classique à travers des textes littéraires et non littéraires. Le cours est divisé en deux parties complémentaires dans leur approche :
(1a) Linguistique grecque : Nous aborderons le grec ancien dans son extension diachronique, de la période classique à la période romaine. Il s’agira à la fois de décrire les particularités linguistiques des auteurs de chaque grande période, et de dégager certains des grands mécanismes à l’œuvre dans l’évolution des langues.
(1b) Linguistique latine : Le cours consistera en une lecture de textes du latin tardif. Nous aborderons ces textes d’un point de vue sociolinguistique, nos analyses seront donc centrées sur les dimensions diastratiques (sociales) et diphasiques (contextes de communication) de ces textes.
(2) Partie version grecque : Le cours consiste en un entraînement intensif à l'exercice de la version grecque, afin d'accéder au niveau requis au concours de l'agrégation de lettres classiques. On travaillera sur un large éventail d'auteurs, aussi bien en prose qu'en poésie.
Responsables pédagogiques : Brechet Christophe, Plocharz Piotr et Tronci Liana
Objectifs
Partie linguistique :
- Découvrir des textes variés qui ne correspondent pas à la norme grammaticale, pour appréhender le grec ancien tels qu’il était pratiqué dans des contextes divers.
- Disposer de concepts adéquats pour décrire les particularités de ces textes.
- Appréhender ce que la variation linguistique apporte à la compréhension d’une langue.
Partie version :
- Disposer des capacités d'analyse et des techniques de traduction nécessaires pour réussir en temps limité une version grecque du niveau de l'agrégation de lettres classiques.
Évaluation
M3C en 2 sessions
- Régime standard session 1 - avec évaluation continue (au moins 2 notes, partiel compris) :
Partie version (50%) : la note est la moyenne des travaux écrits réalisés pendant le semestre (40 %) et d'une épreuve de version en fin de semestre (60 %). Partie linguistique (50%) : La note est la moyenne d'une série de travaux écrits pendant le semestre, en latin (50%) et en grec (50%).
- Régime dérogatoire session 1 :
Partie version grecque (50%) : Épreuve terminale. Partie linguistique (50%) : Épreuve terminale : commentaire linguistique guidé par des questions sur un ou des textes grecs et latins présentant des variations par rapport à la norme classique
- Session 2 dite de rattrapage :
Partie version grecque (50%) : Version avec dictionnaire. Partie linguistique (50%) : Commentaire linguistique guidé par des questions sur un ou des textes grecs et latins présentant des variations par rapport à la norme classique
Pré-requis obligatoires
Aucun pré-requis en linguistique n’est attendu.
Un niveau suffisant en latin et en grec ancien (identique à celui attendu dans les autres cours du Master) est indispensable.
Compétences visées
Partie linguistique :
- Repérer la variation par rapport à la norme grammaticale et être capable de la décrire précisément.
- Comprendre ce que nous apprend cette même variation sur le fonctionnement de la langue.
Partie version :
- Analyser et comprendre en temps limité un texte grec inconnu, du niveau de difficulté attendu pour l'agrégation de lettres classiques.
- Traduire en temps limité un texte grec inconnu, du niveau de difficulté attendu pour l'agrégation de lettres classiques.
Bibliographie
Partie version :
Seuls les trois dictionnaires suivants sont autorisés pour l'épreuve écrire de la version grecque au concours de l'agrégation externe : Bailly, Georgin et Magnien-Lacroix.
Partie linguistique :
Linguistique grecque :
Clackson James, 2015 : Language and Society in the Greek and Roman Worlds. Cambridge, CUP.
Horrocks Geoffrey C., 20102 [1re éd. 1997] : Greek : A History of the Language and its Speakers, Oxford, Wiley-Blackwell.
Willi Andreas, 2003 : The Languages of Aristophanes. Aspects of Linguistic Variation in Classical Attic Greek. Oxford, OUP.
Meillet Antoine, 19557 (1re éd. 1913), Aperçu d’une histoire de la langue grecque, Klincksieck.
Linguistique latine :
La bibliographie sera distribuée lors du premier cours.